■初めてな気がする。(吹き替えのこと)

GOAL! STEP1 イングランド・プレミアリーグの誓い スタンダード・エディション [DVD]「GOAL!」という映画を、吹き替え声優陣目当てで見ました。
「あれ、展開が早くない?」と思うところがちょこちょこあった以外は普通(?)に面白かったです。

私自身はサッカーそのものには特別な思い入れがないので、実際にサッカーがとても好きな人が見るとどう思うんでしょう?(ちょっと聞いてみたいです。プレーのリアルさとか)

というか。映画の内容以上に記事にしたかったことが。
(どうでもいい人にはホントにどうでもいい話・・・)

レンタルで見たんですが、トップメニューのところに「キャストの紹介」(正確には違うメニュー名)のような項目があって、そこを見ると「映画の登場人物の名前/それを演じた俳優さんの名前/吹き替えた声優さんの名前」が載ってました。
ちょっとびっくりしました。

個人的にはこんな風にトップメニューから入れる場所に、きちんと吹き替えた声優さんの名前が(しかもどの人をやったのかも)掲載されているのを見るのが初めてだったからです。以前に何度か〝映画のエンドロールが全部終わったその後に声優さんの名前だけが画面に並べられて出てくる〟というものを見たことはありましたけど。

しかも。

このDVDは「トップメニュー」⇒「出演キャスト紹介」⇒「映画の登場人物の名前/それを演じた俳優さんの名前/吹き替えた声優さんの名前」ときて、さらにもう一段階ありました。
詳細を知りたい人(キャラクターと俳優さんと声優さんはワンセット)を選択すれば、「演じた俳優さん&吹き替えた声優さんのプロフィール」まで見ることが出来ました。

驚いた~!(*'o'*)

声優さんは、生年月日や出身地や所属事務所などの基本情報+アニメ、ドラマ・映画の吹き替えでの代表作品が数点紹介されていました。
アニメとかではなく、一般的な洋画(DVD)の吹き替えでこんなに吹き替えた声優さん達のことが細かく紹介されてるとは・・・みんな当たり前にこうなればいいのになぁ(願)。

吹き替えに非常に興味を持つ身としては、〝誰が誰を吹き替えているのか〟がわかるというのは重要なポイントなので、それがDVD内できちんとわかるようになっているのはホントありがたいです。
好きな声優さんは大抵確認しなくても声だけで確信出来るんですけど、たまに「んん~??」と思うこともありますから。

とか言いつつ、私がこういうことを意識し出したのはここ数年の話なので、実はこういう風にちゃんと吹き替えの情報もわかるDVDは知らないだけでそれなりにあるかもしれません(オイ)。
吹き替えに興味を持ち出した当初は、〝声を聞いて誰かわかる〟だけで満足してしまい、その後に調べてみようとか確認してみようとか全く考えていなかったので(苦笑)。

ちなみに、お目当ての声優さんは櫻井孝宏さんです。
関連記事
  • COMMENT0
  • TRACKBACK0

0 Comments